القائمة القصيرة لجائزة البوكر 2025

في حدث أدبي بارز، أعلن القائمون على جائزة البوكر الدولية لعام 2025 عن القائمة المختصرة التي تضم ستة أعمال روائية متميزة، جميعها صادرة عن دور نشر مستقلة. هذا الإعلان لا يمثل فقط خطوة هامة في السباق نحو الجائزة الأدبية التي تبلغ قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني، بل يعكس أيضًا احتفاءً بالتنوع الأدبي والترجمي، ويعبر عن تجارب إنسانية من مختلف بقاع العالم.
القائمة المختصرة لجائزة البوكر 2025:
تشمل القائمة 6 روايات وأعمال أدبية مميزة، وقد جاءت كما يلي وفقًا لمجلة "The Guardian":
رواية "مصباح القلب" للكاتبة الهندية بانو مشتاق
تظهر مجموعة قصصية بعنوان "مصباح القلب" للكاتبة الهندية المميزة بانو مشتاق، والتي تم ترجمتها من لغة الكانادا إلى الإنجليزية بواسطة ديبا بهاستي. تعتبر هذه المرة الأولى التي تصل فيها ترجمة من هذه اللغة إلى القائمة القصيرة، وتتناول المجموعة القصصية حياة النساء والفتيات المسلمات في جنوب الهند، حيث تسلط الضوء على صراعات الهوية، والحرية، والواقع الاجتماعي الذي يواجهه هذا المجتمع يومياً.
رواية "الكمال" للكاتب الإيطالي فينتشنزو لاترونيكو
تتميز رواية "الكمال" للكاتب الإيطالي فينتشنزو لاترونيكو بترجمة صوفي هيوز، حيث تصور حياة زوجين شابين من جيل الألفية يعيشان في برلين. تدور الرواية حول شعور الاغتراب والانفصال، وتسبر أغوار نمط الحياة العصري المدفوع بالعولمة، مما يعكس تفاصيل حياتهم اليومية. تجدر الإشارة إلى أن هيوز تحقق رقمًا قياسيًا كونها أكثر مترجمة وصلت إلى القائمة المختصرة في تاريخ الجائزة.
رواية "قارب صغير" للكاتب الفرنسي فينسنت ديلكروا
تعتبر رواية "قارب صغير" للكاتب الفرنسي فينسنت ديلكروا من أبرز الروايات في القائمة، والتي أنجزت ترجمتها إلى الإنجليزية هيلين ستيفنسون. تستلهم الرواية من حادثة واقعية وقعت في نوفمبر 2021، حيث غرق قارب يحمل مهاجرين أثناء محاولتهم عبور القناة الإنجليزية، مما أدى إلى فقدان 27 شخصًا. كتبت الرواية في غضون ثلاثة أسابيع فقط، ولكنها استطاعت تخليد هذه المأساة بطريقة أدبية مميزة.
رواية "تحت عين الطائر الكبير" للكاتبة اليابانية هيرومي كاواكامي
تدخل الكاتبة اليابانية هيرومي كاواكامي المنافسة بروايتها "تحت عين الطائر الكبير"، التي ترجمتها آسا يونيدا. يندرج العمل ضمن الأدب الذي يمتزج فيه الواقع بالخيال، حيث تعتمد الرواية على أسلوب قصصي رقيق يحمل طبقات من العمق والرمزية.
محمد الفاتح مترجم الحلقة 26
رواية "في حساب المجلد الأول" للكاتبة الدنماركية سولفيج بالي
تقدم الدنماركية سولفيج بالي روايتها "في حساب المجلد الأول" بالتعاون مع المترجمة باربرا جيه هافلاند. تدور القصة حول امرأة تجد نفسها عالقة في حلقة زمنية غريبة، مما يفتح باب التأمل في معنى الزمن والوجود.
رواية "قبعة جلد النمر" للكاتبة الفرنسية آن سير
تُكمل الكاتبة الفرنسية آن سير القائمة بروايتها "قبعة جلد النمر"، التي ترجمتها مارك هاتشينسون. كُتبت الرواية بعد فترة قصيرة من انتحار أخت الكاتبة، وتمثل محاولة أدبية لتخليد ذكرى أختها من خلال بطلة تعاني من اضطرابات نفسية، وتطرح الرواية تساؤلات مؤلمة عن الحزن، والفقد، وإمكانية الشفاء عبر الفن والكتابة.
لجنة تحكيم جائزة البوكر 2025
ترأس لجنة تحكيم هذا العام الكاتب البريطاني ماكس بورتر، الذي أشار إلى أن الروايات المختارة تقدم تجارب إنسانية معقدة، تتسم أحياناً بالتشاؤم، ولكنها مليئة بالأمل في أحيان أخرى. يشاركه في لجنة التحكيم الشاعر كالب فيمي، والناقدة سانا جويال، والمترجم أنطون هور، والموسيقية بيث أورتون. ومن المقرر الكشف عن الفائز النهائي خلال حفل يُقام في متحف "تيت مودرن" بالعاصمة البريطانية لندن، يوم الثلاثاء الموافق 20 مايو 2025.